Go to Top

Traducteurs spécialisés en traduction juridique

Notre premier domaine d’expertise

Une affaire de spécialistes

Nos Traducteurs

Les exigences de la traduction juridique

C’est la traduction qui demande le plus de rigueur. La traduction juridique doit être irréprochable dans le choix des termes utilisés. Or la formulation peut être délicate quand il s’agit de traduire d’un droit à l’autre lorsque les mêmes concepts juridiques n’existent pas ou lorsqu’une notion existe mais qu’elle n’a pas exactement le même sens dans l’autre pays. Nos traducteurs juridiques doivent donc allier à leur compétence linguistique, une connaissance approfondie des divers systèmes juridiques et des normes appartenant à ces systèmes. Ils doivent être très attentifs à la constante et rapide évolution de ces systèmes. Nous nous interdisons l’utilisation de logiciels de traduction automatique qui ne sauraient en aucun cas remplacer l’expertise de l’homme ! Nous nous appuyons sur un processus extrêmement rigoureux dans le choix des traducteurs, la qualité des relectures, les échanges avec l’auteur du document source.

                                                                    Pour en savoir plus

Ce que sont nos traducteurs juridiques

Nos traducteurs ont tous une haute compétence juridique du domaine dans lequel ils traduisent dans leur langue maternelle. Ce sont pour la plupart des avocats, des juristes, des attorneys-at-law ou des Rechtsanwälte. Ils sont tous (ou ont été) opérationnels dans leur domaine. Ce sont des professionnels qui, seuls, peuvent garantir une traduction juridique exacte, conforme à l’original sur le fond et la forme.

Les langues

Nous traduisons vers et depuis les principales langues européennes, l’anglais restant la langue de référence dans le domaine juridique (nous faisons la différence entre l’anglais britannique et l’anglais américain car chaque pays anglo-saxon a sa propre terminologie juridique). Nous pouvons également assurer la traduction pour des langues moins courantes (nous contacter).

Leave a Reply